When you walk into the Daxiaojing scenic spot, you can only remember the saying: the boat is walking on the water, and people are going sightseeing in the painting.

走进大小井景区,只记得那句:船在水中走,人在画中游。

Located in the Dongdang community of Luodian County, Daxiaojing Provincial Scenic Spot is 23 kilometres from the county, with a total area of about 38 square kilometres, and about 10 kilometres from the base of the FAST. It is a collection of villages, fields, ancient trees, rivers, mountains, caves, sinkholes and other scenic spots.


(资料图片仅供参考)

大小井省级风景名胜区位于罗甸县董当社区,距县城23公里,总面积约38平方公里,距大射电望远镜(FAST)基地约10公里。这里聚集着村落、田园、古树、河流、群山、溶洞、天坑等景物。

Among them, the cave group consists of nearly one hundred typical siphon caves, integrating mountain, water and cave.

其中,溶洞群体由近百个典型的虹吸管状洞穴构成,融山、水、洞为一体。

The caves are warm in winter and cool in summer, so you can find a taste of sizzling foods in the primitive.

溶洞内冬暖夏凉,在原始中找寻炙烤的味道,别有一番滋味。

Take a break from the hustleandbustle of the cityand go for a walk in the natural landscape.

从城市的鸣笛中抽离,到自然山水间走走,方是偷得浮生半日闲。

Reporter:Zhou Ziyan, Wang Guofeng

Editor: Gao Xin

Senior Editor: Liu Dan

推荐内容