On Shaanxi Road in Guiyang, a bowl of rice topped with pork stripsattracts countless diners. It is theYeyexiang SpecialRice Topped with Pork StripsRestaurant (hereinafter referred to as Yeyexiang), which has been opened for 28 years.
在贵阳陕西路上,一碗特色板筋盖饭吸引了无数的食客,它就是开了28年的夜夜香特色板筋盖饭店(以下简称夜夜香)。
(资料图片仅供参考)
The restaurant is open from 5pm to 2am, with a steady stream of customers.
“夜夜香”从下午5点开到凌晨2点,来往顾客络绎不绝。
The friedpork strips are served over rice, and the rice with the oozing sauce mixes with the fullness of the pork strips, making each bite satisfying.
将炒好的板筋盖在米饭上,渗入酱汁的米饭混着饱满的板筋,每一口都让人感到满足,再配上一碗酸菜汤或素瓜豆,让人回味无穷。
"I came up with the rice topped with pork strips, but I dare say it"s authentic Guiyang flavour - saucy and spicy." Wang Bi, the shop manager, said.
“这板筋盖饭是我自己琢磨出来的,但我敢说它是地道的贵阳味——酱香,辣。”店长王碧说道。
"Now we have no problem selling two to three hundred servings of rice topped with pork strips every day." Wang Bi said.
“现在每天卖出两三百份板筋盖饭没有问题。”王碧说道。
Reporter:Lu Daji
Editor: Gao Xin
Senior Editor: Min Jie