【资料图】

新京报讯(记者刘臻)由北京演艺集团出品、上海文化广场剧院管理有限公司联合出品,北京歌剧舞剧院制作,北京歌剧舞剧院音乐剧团团长、著名音乐剧演员阿云嘎担任制作人的音乐剧《基督山伯爵》中文版,将于9月7日-10日在北京天桥艺术中心进行二轮演出。作为北京演艺集团及旗下院团“大团小团手拉手”结对共建项目的重要活动之一,8月30日,来自北京第二外国语学院和中国音乐学院的34名学子来到音乐剧《基督山伯爵》中文版的排练现场进行探班,让高校学生感受到了文学名著与艺术呈现带来的双重震撼。

34名学子来到音乐剧《基督山伯爵》中文版的排练现场。 剧方供图

自今年6月以来,北京演艺集团及旗下北京歌剧舞剧院围绕“京彩文化·青春绽放”行动计划开展多项举措,积极推进落实“大团小团手拉手”结对共建项目进程,通过集团的精品、经典剧作,丰富学生暑期文化生活,提升学生艺术修养和文化底蕴。音乐剧《基督山伯爵》中文版作为北京演艺集团旗下北京歌剧舞剧院音乐剧团成立后的首部引进大型经典IP音乐剧作品,也是北京演艺集团为繁荣国内演出市场、发展本土音乐剧产业,从顶层战略布局谋篇、全面发力音乐剧板块而重点打造的大型音乐剧剧目,于2022年末在上海、北京、广州三地进行了首轮演出。该剧的剧本改编自法国著名作家大仲马发表于1844年的同名小说,作品有着背叛与欺骗、罪恶与财富、正义与复仇、希望与良知等永恒的文学主题。

音乐剧《基督山伯爵》中文版排练现场。 剧方供图

排练厅的空间限制,学子们无法一窥本剧的全貌,但他们仍被音乐剧的现场魅力所深深震撼。中方执行导演,同时也是此轮巡演导演徐栋向学生介绍,此次剧目虽然是以俄版原版剧目进行中文版制作,对原作的“还原度”极高,但并不是简单地对原版进行复刻,而是作出了“全方位”的汉化和提升,在灯光、舞美、译配、编舞等方面,中文版主创都对剧目进行了更具中国风格特色的升华。

在主创交流环节,不少学生也追问起了音乐剧《基督山伯爵》创排背后的故事。中方编舞沈玮煜也向学生们分享了在舞蹈编排方面的幕后故事,“对于《基督山伯爵》剧组来讲最难的可能是舞蹈部分,因为俄方的舞蹈语汇和舞蹈体系跟我们国内平时的训练有所不同,原版的舞蹈像是现代芭蕾等风格更加偏重力量型,而我们以往的作品中小家碧玉或者是流线型风格的比重会更大,但这些挑战也在众多优秀的舞蹈演员和杂技演员日复一日的刻苦训练中被‘拿了下来’。同时在磨合排练的过程中我们也会和俄方沟通交流,提供更多具有中国风格的舞蹈语汇选择。像是剧中的双人舞托举,因为在交流后俄方也认为我们中国舞蹈风格更能展现我们舞者的身体姿态,所以最终舞台上的呈现受到诸多好评的版本也是这样一个具有中国舞蹈风格的改动版本。”

据悉,音乐剧《基督山伯爵》中文版在北京站演出结束后,将开启2023年的巡演之旅,转战上海、深圳,阿云噶、于毅、叶麒圣、娄艺潇、徐瑶、徐丽东等一线中国音乐剧演员将回归登台。

编辑 徐美琳

校对 赵琳

推荐内容