It is the best time to visit Golden Avenue in Huaxi District, Guiyang City as the temperature drops down.

秋日渐凉,贵阳市花溪区的“黄金大道”公园迎来最佳观赏季。

Aerial photo shows the Golden Avenue. (Photo: Liu Qing)


【资料图】

黄金大道。(无人机图片) 刘青 摄

The 560-meter avenue was first created in 1956 and gained its name with more than 100 French sycamores planted along the banks of the Huaxi River which turn golden in the autumn.

“黄金大道”始建于1956年,全长560米,沿花溪河畔栽种有百余株法国梧桐,暖阳下的秋日里,远远望去,犹如一条金色大道,“黄金大道”由此得名。

In 2017, after upgrading, the route was extended to 1.7 kilometers with varying landscapes.

2017年,“黄金大道”公园被纳入贵阳“千园之城”建设,提升改造后,公园游览线路延长到1.7公里,丰富了的景观多样性。

Aerial photograph shows the Golden Avenue in Huaxi District, Guiyang City. The leaves of French sycamore trees along the river turn golden in autumn colors, which is picturesque. (Photo: Chen Rongsong)

航拍贵阳市花溪区黄金大道,河畔的法国梧桐树叶金黄,秋色美不胜收。陈荣松 摄

Aerial photograph shows the Golden Avenue in Huaxi District, Guiyang City. The leaves of French sycamore trees along the river turn golden in autumn colors, which is picturesque. (Photo: Chen Rongsong)

航拍贵阳市花溪区黄金大道,河畔的法国梧桐树叶金黄,秋色美不胜收。陈荣松 摄

Aerial photograph shows the Golden Avenue in Huaxi District, Guiyang City. The leaves of French sycamore trees along the river turn golden in autumn colors, which is picturesque. (Photo: Chen Rongsong)

航拍贵阳市花溪区黄金大道,河畔的法国梧桐树叶金黄,秋色美不胜收。陈荣松 摄

Aerial photo shows the Golden Avenue in Huaxi. (Photo: Liu Qing)

贵阳市花溪区黄金大道。(无人机图片) 刘青 摄

Golden Avenue in Huaxi District, Guiyang City, adds beauty to the autumn days. (Photo: Shang Yujie)

贵阳市花溪区黄金大道秋色斑斓,色彩缤纷。尚宇杰 摄

Golden Avenue in Huaxi District, Guiyang City, adds beauty to the autumn days. (Photo: Shang Yujie)

贵阳市花溪区黄金大道秋色斑斓,色彩缤纷。尚宇杰 摄

Source: gzspic.com

Editor: Wang Ziyi

Senior Editor: Tian Minjia

推荐内容